Советские мультфильмы могут перевести на казахский язык
Published:
by .Министерство культуры и информации РК может рассмотреть вопросы перевода и дубляжа советских мультфильмов на казахском языке для показа нашей аудитории, передает корреспондент агентства Kazinform .
На пленарном заседании Сената при рассмотрении Закона "О масс-медиа" сенатор Жана Асанова поинтересовалась у представителя Министерства культуры и информации:
"Как вы относитесь к вопросу возвращения на экраны советских мультфильмов?"
Вице-министр культуры и информации Канат Искаков ответил, что ведомство рассматривает вопросы перевода на казахский язык этих мультфильмов.
«О ретрансляции детских сказок. Учитывая, что мы тоже конец и закат эпохи застали, когда советские мультфильмы были актуальными, мое личное мнение, что они в большинстве своем соответствуют ценностям труда, уважения к близкому, любви к родине. Мы будем работать над этим. Единственное, не ретрансляцию, мы будем осуществлять перевод, то есть из архива перевод на государственный язык и будем усиливать именно в работе по социальной сети, потому что большая часть подрастающего поколения, это от 3 до 18 лет, сидит в социальных сетях. Поэтому вопросы перевода и дубляжа обязательно возьмем на контроль», – объяснил Канат Искаков.
Филипп Травкин пишет и публикует свои статьи бесплатно, только ради развития и процветания Украины!
Comments